This is a chapter I've written for a forthcoming book, A Cultural History of Climate Change. It's probably a little long to read on a screen -- but I can't work out how to upload pdfs to blogger. No doubt it can be done, but not by me -- apologies.
It's in seven sections: 1) a short intro; 2) a discussion of metaphorical and literal climates; 3) a look at Wittgenstein's late concept of 'atmosphere'; 4) some comments on the etymology of 'climate,' and its links with the Lucretian concept of the clinamen; 5) a discussion of Taine's climatic theory of literary history; 6) a closer look at climate in Taine's concepts of race, milieu, and moment; 7) a few concluding remarks towards a literary history of climate change.
Climate Change and Literary History
What
does climate mean?
The
Western history of the concept of climate is intertwined in quite complex ways
with the history of the concept of meaning, which entails that even when controversies
surrounding the contemporary scientific meaning of climate change are set aside,
as I will largely do here, the answer to the question—what does climate
mean?—is far from straightforward. Since the early modern period at the latest,
climate has often been thought of as meaningful because climates have been
understood to shape distinct cultural worlds, exercising a formative influence
over the actions and lives of all those who dwell within them. Different
climates, this old story runs, shape different national characters, dividing up
the human species racially, politically, culturally, linguistically and so on.
The intellectual history of this argument, from its classical sources in
Herodotus and Hippocrates, through its re-activation in such modern disciplines
as political science, anthropology, literary history and geography, from
Montesquieu, Herder, Taine and Huntington Ellsworth respectively, is too
well-known to need any detailed rehearsal here (Boia, 2005; Peet, 1985;
Livingstone 2002; Fleming 2005).
Equally well-established are the ideological functions that climatic
determinism has often served, notably providing colonialist projects, for
instance, with ostensibly natural and scientific legitimations (Frenkel, 1992).
My focus in this chapter, to begin with, is restricted solely to the circular
relationship this type of argument tends to set up between climate and meaning:
the idea being that if cultural meanings are climatically determined, then
climates must in some sense already be intrinsically meaningful. And climatic
determinism is just one of a number of ways in which climate has functioned
historically as a recursive concept—a concept, that is, the deployment of which
has often entered into a circle, to become a reflection on the nature of
conceptuality itself. One of the principal ways in which the word ‘climate’ has
been used since it first entered the English language, and since its cognates
concurrently entered other modern European languages, was to designate the
totality of meaning that shapes and colours all discourse in a given historical
moment or delimitable cultural formation. In consequence, it often became
difficult to disentangle thinking about the meaning of climate from thinking
about the meaning of meaning, so that climatic theories retraced some familiar philosophical
paradoxes of linguistic self-reference. In what follows, I describe this
circular self-referentiality of climate as one dimension of a more general
paradox of atmosphere—a paradox that complicates any inquiry into the meaning
of climate. I then turn to Hyppolite Taine’s 1863 History of English Literature for a model of literary history that sought
to make this climatic paradox operational, locating in climate’s semantic
ambiguity a means for parsing the complex co-implications of writing and its
environments.
Climate,
climat, ‘climate’
In a 1937 essay on the meaning of the
French word climat, the Romance
philologist Rosemarie Burkart identified what she termed the ‘modern meaning’
of climate in the word’s shift from having a strictly natural scientific frame
of reference to acquiring in addition an extended meaning evident in such
phrases as ‘the political climate’ or ‘the intellectual climate’ (Burkart, 1937). She described this
development as ‘the transition from the concrete to the metaphorical meaning,’ dating
it roughly to the early years of the twentieth century. ‘Climate,’ in this
figurative meaning referred to ‘the characteristic atmospheric or moral
conditions of a region, a personality, an ideology which as such establish and
exercise a particular changeable agency over the individual exposed to them
(192). (The fact that Burkart in effect uses ‘atmospheric’ and ‘moral’ here as
near synonyms is very much to her point.) For Burkart, climate’s scientific
meaning was overlaid in the early twentieth century by a more figurative and
cultural significance, which may well have borrowed semantic elements from the
word’s primary sense, but which nonetheless remained metaphoric, and so
derivative and indeed essentially separate. A metaphoric climate is cultural,
not natural. But a closer survey of the philological record complicates
Burkart’s narrative, for it calls into question the sharp and somewhat
ahistorical division that was assumed by Burkart to lie between climate’s
scientific and what she saw as its purely metaphorical meanings. And it also
greatly extends that narrative in time, pushing the interplay between these two
meanings of ‘climate’ back into the early modern period.
Writing
a decade prior to Burkart, for example, Alfred North Whitehead proposed the
true subject of his book Science and the
Modern World as being ‘the climate of opinion’—a phrase, he noted, that he
had first encountered in writings from the mid-seventeenth century (1926, p. 4). The expression ‘the
political climate’ was in common use in English by the mid-eighteenth century
at the latest.‘Moral climate,’ ‘spiritual climate’ and ‘intellectual climate’
were all well established in the lexicon by the early decades of the nineteenth
century. The currency of these idioms perhaps helps account for the fact that,
in the first appearance of ‘climatology’ in English, a translation of Herder’s
new German coinage, Klimatologie, the
term was essentially equivalent to anthropology, being defined as the cultural
and historical science of ‘all the sensitive and cognitive faculties of man’ (Herder, 1800, p. I: 174). The phrase ‘climate
of ideas’ entered the language somewhat later, but appears to have been in
frequent use by the mid-nineteenth century. Set against this background, the
expression ‘the cultural climate’ appears rather anomalous, apparently not
having been coined until the middle of the twentieth century. That
comparatively late semantic development may well tell us more about the slow
evolution of the word ‘culture’ than it does about the history of the word ‘climate.’
For the philological record makes clear that culture was understood in climatic
terms long before the emergence of our modern concept of culture itself.
It
remains largely true today, as it was for Burkart in the 1930s, that the
meaning of such phrases as ‘the political climate’ or ‘the economic climate’ is
circumscribed broadly by what are thought to be the limits of human culture. We
tend to understand such climates as metaphors or figures of speech, and as
referring to phenomena that occupy an ontological order quite separate from the
actual climates studied by actual climatologists. But for us, unlike Burkart,
this metaphoric understanding is increasingly unsustainable, given that climate
and its human limits are amongst the most intensely contested political
questions of our times, and given that the political climate is now widely recognised
as influencing the physical climate. But again, rather than focus here on the
contemporary collapse of metaphoric into literal climates, I want instead to
recover some aspects of the history of this distinction; first, to suggest that
it has always been blurrier than we might have thought; and second, to link
this persistent blurriness or undecidability between literal and metaphoric
climates, to which the philological archive testifies, to the formal paradox
that results from the use of ‘climate’ as a term for a totality or encompassing
environment of meaning. For Whitehead, for example, the ‘climate of opinion’
named the mentality or collective state of mind in which certain ideas first
became thinkable, while others faded unnoticed from view. Whitehead’s ‘climate
of opinion’ is then a useful term for historians, N. Katherine Hayles has more
recently suggested, because rather than invoking mechanical or efficient models
of cultural causation, it instead suggests an underlying and pervasive background
of multidirectional and reciprocal influences (1984, p. 22). For Hayles, such a
climate is best understood as an ambient social mood or shared framework of
largely unrecognised presuppositions—collective ways of seeing and thinking
that seem somehow to be simply ‘in the air’ at a given moment. ‘Climate of
opinion’ that is, names the interconnectedness and diffuse unity of a world of
meaning. Climate, while functioning as a single element in the modern semantic
system, has also been used prominently as a name for any semantic system taken
as a whole. And so to speak about climate is to encounter the set of paradoxes
that ensue whenever we speak about the totality of what can be said, or
speculate about what may lie beyond those limits: the unsayable. To illustrate
how the language of climate so often folds into the self-referentiality of language,
I want to
turn now[PC2]
to Wittgenstein, before coming back to some of the ambiguities suggested by climate’s
semantic history.
Wittgenstein’s
atmospheres
More than any other modern philosopher,
Wittgenstein performed and so formalised the basic paradox of linguistic
self-reference. Indeed, commentators have seen in this paradox the key
philosophical problem that impelled Wittgenstein’s intellectual career, which
can be read as a series of attempts to forestall and prevent linguistic
self-referentiality. The basic problem has been neatly formulated by Boris
Groys:
Of course an outright prohibition can be placed on speaking
about the whole of language and about the logos as such, as Wittgenstein
demanded. However, such a prohibition is not only unnecessarily repressive, but
is also contradictory in itself, for one must speak about the whole of language
to be able to prohibit such speech (2009, p. 11–12).
Wittgenstein’s
later Philosophical Investigations might
then be understood as an attempt to defuse this paradox. This is what
motivates, for example, his famous definition of meaning: ‘the meaning of a
word is its use’ ([1955] 2001, p.
§43).
The guiding idea is that it is a mistake to think that we can appeal to some
fact outside language in order to discover the meaning of a term within a
language, and that this is particularly mistaken when it comes to such general terms
as ‘meaning’ itself. By ceasing to speak about words like ‘meaning’ in this
way, Wittgenstein suggested, we could then begin to see that traditional
philosophical problems which had centred on such terms as ‘knowledge’ and ‘being’
were essentially misunderstandings of the nature of language. Metaphysics required
us to somehow lift ourselves outside of language in order to speak about
language as such, language as a totality. And the basic problem with such a
belief, Wittgenstein argued, was that ‘Language is not contiguous to anything else. We cannot speak of the use of language
as opposed to anything else. So in philosophy all that is not gas is grammar’ (1989, p. 112). Language doesn’t
have any such ‘outside,’,] and attempts to push it beyond the limits of use
produced only vapid ‘gassing.’ Wittgenstein’s anti-philosophy was dedicated to
exposing these airy metaphysical mirages as so much windy confusion: ‘What we
are destroying are nothing but castles of air, and we are clearing up the
ground of language on which they stood’ (PI¸§118.
Translation altered
).
Gas, castles of air, atmosphere: Wittgenstein repeatedly turned to this aerial
vocabulary to describe the metaphysical illusions he wanted to deflate.
Linguistic atmosphere, in this account, is what is produced when we mistakenly
try to talk about language as a whole, and to describe the limits of meaning as
if from beyond them.
But
this attempt to avoid the paradoxes of linguistic self-reference by
re-grounding meaning in use in fact only succeeded in reproducing them. Considered
as a definition of meaning, Wittgenstein’s account is notably circular, as is
clear when his famous aphorism is returned to the full sentence in which it
first appeared: ‘For a large class of
cases—though not for all—in which we employ the word ‘meaning’ it can be
defined thus: the meaning of a word is its use in the language’ (PI, §43).
We know that the meaning of a word is its use, this sentence claims, because that
is how the word ‘meaning’ itself has been used. But to set out to discover the
meaning of ‘meaning’ in this way, by looking at a set of actual cases, is
already to presuppose what you want to find out. In order to determine the
meaning of a word, Wittgenstein suggested, we should look to its use. And yet
he also advanced this definitional strategy in order to disallow certain types
of use that generate, rather than meaning, only atmosphere or gas, as when we
talk, for example, about meaning as such, or about the use of language as a
whole. This is to treat some types of use as meaningful, and to rule out other
types as giving only an illusory atmosphere of meaning. A prior judgement about
what is properly meaningful would appear to delimit the field of use that is supposed
to explain, in turn, what meaning is, and to distinguish meaning from mere
gassy atmosphere. The circularity of Wittgenstein’s definition of meaning leads
to a vicious regress, as has been shown, amongst others, by Graham Priest (1995, p. 228–235).
And
yet, throughout Wittgenstein’s life and works there is a line of atmospheric
thought that runs counter to his critical attacks on linguistic atmosphere.
Wittgenstein, whose first academic job had involved testing kites at the
University of Manchester’s Kite Flying Upper Atmosphere Station, saw his
philosophy, he reportedly said, as having been written ‘for people who would
think in a quite different way, breathe a different air of life, from that of
present-day men’ (Wright, 1955, p. 527). One of the intellectual dangers of
Cambridge, he once remarked, was that it was effectively airless: but ‘it
doesn’t matter to me. I manufacture my own oxygen’ (Monk, 1990, p. 6). In his Philosophical Investigations,
Wittgenstein had sought to prohibit self-reflexive meta-statements—statements,
that is, which described, as if from outside, the limits of the language in
which they were formulated: ‘You can never get outside it, you must always turn
back. There is no outside; outside you cannot breathe’ (PI, §103).
Beyond the common ground of language lies only asphyxiation—or the
intoxications of metaphysical gas. Yet Wittgenstein’s self-reflective remarks
hint, conversely, at an abiding desire for atmospheric transcendence, potentially
orienting philosophy to the manufacture of new linguistic climates: to making
its own oxygen, so to speak. Perhaps there is an outside, after all—or at least
a blurrily liminal breathing-space on the atmospheric margin of language.
In
some rather cryptic late comments, Wittgenstein appeared to retract his idea
that atmosphere was what befell language when speech strayed beyond meaningful
use. Instead, he proposed atmosphere to be a linguistic means for communicating
an encompassing non-linguistic field. Atmosphere then figures a potential way of
speaking meaningfully about the limits of language. In the manuscripts
published as Last Writings on the
Philosophy of Psychology, Wittgenstein suggested that the expression ‘the
word has an atmosphere,’ although figurative, was nonetheless comprehensible, a
point he advanced in considering slight phonemic and graphic variations of
common words ‘For example, the word “knoif” [Sabel] has a different atmosphere from the word “knife” [Säbel]. They have the same meaning, insofar as they are both names for the same
kind of objects’ (1996, p. §726).
The ‘atmosphere’ of a word here presumably relates here to sound and spelling—the
word’s sonorous and graphic particularity as illustrated in the difference knife/knoif—rather than to its referential scope, which in this case
remains unaltered by an atmospheric difference. But while this atmosphere
appears to reside in the non-signifying specificity of the word as a distinct vocalised
and inscribed object, it also evokes more loosely associated elements of
feelings, moods, and memories, invoking the haze of recollection and emotion
that seems to cluster around certain words. Perhaps significantly,
Wittgenstein’s example for this involves music: ‘The “atmosphere,”’ he wrote,
is precisely that which one cannot imagine as absent. The
name Schubert, shadowed around by the gestures of his face, of his works.—So
there is an atmosphere after all?…these surroundings seem to be fused with the
name itself, with the word ( (1994, p. 4).
As
such, the word ‘Schubert,’ Wittgenstein noted, ‘can feel to us to have taken on
the atmosphere of Schubert’s music (Wittgenstein 2009, section 229).’ It seems
to subsist in a connotative swirl of half-remembered melodies, and so to
communicate a singular historical experience of music, although this is one
that may well lie beyond the realm of fully articulable meaning. These remarks
position atmosphere as something that is conveyed by language and that takes
place in language, something shaped and tinged by words, and yet that is bound
up with the asemantic material specificity of the word. Indeed, Wittgenstein would
even suggest it is not in fact meaning but rather ‘the atmosphere of a word’
that is its use (1994, p. 38). Atmosphere, rather
than being what language generates in the absence of meaning, comes instead to
resemble meaning, and even to convey meaning, for it is without question
positioned here as a communicative dimension of language. As we have seen, ‘climate’
has often functioned as the name for the enabling (or constraining) totality of
linguistic uses, the whole historical set of what can meaningfully be said.
Wittgenstein’s late notion of linguistic atmosphere suggests another way in
which such a linguistic climate may be understood: atmosphere is what reaches
beyond that set or climate of meaning to articulate, however fuzzily, the
unnameable and the inexpressible, what lies on the other side of meaning, what
cannot yet be said.
However
provocative or far-reaching the implications of Wittgenstein’s rethinking of
atmosphere, he was careful nonetheless to insist that, in speaking of the
atmospheres of words, he was not speaking literally. ‘The word has an
atmosphere,’ he wrote ‘—A figurative expression’ (1996, p. §726). Linguistic
atmospheres were seen to be comprehensible only as figures of speech. They
remained bound up by a specific limiting context: namely, the language-game of
metaphor and figure. In effect, Wittgenstein appealed to the same semantic
distinction described by Burkart. On the one side, there are literal and
scientific climates and atmospheres; on the other, figurative, fictional and
metaphoric climates of meaning. But while Wittgenstein’s late remarks on
atmosphere distinguish the atmospheres of language from those of the world,
they also serve to identify this distinction as the site of a paradox. Indeed,
atmosphere in Wittgenstein’s account makes for a notably vague, mobile and
elusive boundary-object. It seems, for instance, to be transmedial: in atmosphere,
language merges with recollections of music in a haze of meaning enveloping the
word ‘Schubert.’ It is generated by language, and is even writable—the
atmosphere of ‘knoif’ differs from that of ‘knife,’ for instance—but it also
works to blur and fray the limits of language. Wittgenstein’s atmospheres are
at once singular and vague, particular and indeterminable, communicable yet
outside of meaning. They point to a paradoxical and para-linguistic dimension
that erodes away the foundational distinction between figurative and metaphoric
that Wittgenstein had previously instituted in order to introduce the notion of
linguistic atmospheres into philosophy.
Climate,
clima, clinamen
Despite
these late and suggestive comments, atmosphere remained a relatively minor
category for Wittgenstein, as it has arguably been for most modern philosophers
of language. Indeed, Luce Irigaray ([1983] 1999) went so far as to
convict the tradition of Western philosophy of a wholesale ‘forgetting of air.’
But while this may have been true when Irigaray was writing in 1983, air seems
no longer to be forgotten by philosophy today, with a growing number of
theorists proposing atmosphere to be an indispensable category for the
philosophical comprehension of the present (Böhme 1995; Sloterdijk 2004; Anderson
2009).
One of the speculative appeals of atmosphere for these writers is precisely the
way in which it seems to blur—or even entirely disallow—any firm distinction
between figurative and literal climates. Wittgenstein’s late notion of
atmosphere describes both aspects of this complex and ambiguous structure of
meaning. On the one hand, it takes the distinction between figurative and
literal atmospheres to be foundational. On the other, it erodes this
distinction from within, for figurative atmospheres spill beyond the limits of
language to draw non-linguistic experiential qualities—tones, sounds, memories
of music, raw elements of the texture of being—into the realm of communicable
meaning. In formalising this paradox, Wittgenstein gave philosophical
description to the doubled function that climate had long served in
self-descriptions of modern knowledge: of at once marking a distinction between
figurative and literal language, and of erasing that distinction in the same
breath. And this paradoxical logic of atmosphere
can be found at work in a much wider cultural history of climatic and aerial
writing.
In
a recent essay on ‘The History of Air’ in Hamlet,
for example, Carla
Mazzio reads
early modern theatre as an technology or medium for exhibiting the aerial
limits of instrumentality, including language (Mazzio, 2009). As Prospero
remarks of theatricality in The Tempest,
‘these our actors / As I foretold you, were all spirits, and / Are melted into
air, into thin air.’ On Mazzio’s reading, the fact that this most
metatheatrical of Shakespeare’s plays is also the most meteorological is no
coincidence. Steven Connor similarly describes seventeenth and eighteenth
century figures of air in similar terms as ‘recursively self-designating,’
involving a ‘reflexive doubling’ (Connor, 2010, p.63). Such early modern reference points
serve to remind us that the period when climate first began to be constructed
scientifically as an atmospheric zone or dynamic and fluid system was also the
same moment in which the term first came to be employed in its ambiguously
figurative sense, as in ‘the climate of opinion.’ Indeed, the self-referential
paradox of atmosphere often marked air’s appearance as a troubling and liminal dimension
on both the technical margin of early modern scientific knowledge ,
and on the aesthetic margin of the secularising humanities (Shaffer and Shapin
1985; Lewis, 2012). Climate’s ambiguity thus played a central part in the
modern discursive formation of these diverse fields of knowledge, and of their
differences from each other. But for all their singular modernity, these shifts
in meaning also reactivated a semantic potential latent in earlier
understandings of climate, which had linked climate to the ambiguities and
slippages of meaning itself.
Prior
to this early modern moment, the word ‘climate’ had been primarily a technical
term of geometric and geographical knowledge, not a term connected to the
weather or to the aerial environment. The etymology of climate is
well-established: the word stems from the Latin clima, which in turn developed from the Greek verb κλίνειν, which
meant to lean, slope or deviate—such words as ‘decline,’ ‘inclination’ and ‘clinic’
all come from the same Greek root. Climate named the differing inclinations at
which the sun’s rays strike different points on the Earth’s surface: climate
was, in effect, a solar and geometrical expression of latitude. And this
meaning persisted as the term’s primary scientific frame of reference well into
the nineteenth century, when it was finally replaced by our current sense of
climate as a global thermodynamic atmospheric system. Dictionaries and
encyclopedias from the early nineteenth century continued to distinguish
between what they saw as climate’s correct, geometrical meaning, and its merely
‘vulgar’ sense of a region defined by the prevailing temperature of the air.
These
etymological and philological continuities, which run far into the modern
period, relate our word ‘climate’ to the Lucretian term ‘clinamen,’ which
derives from this same Greek root-verb κλίνειν. Clinamen has become a familiar
term within contemporary critical theory thanks to its recuperation by some
influential post-structuralist thinkers, including Derrida, Deleuze, Lacan,
Althusser, Badiou, Serres and others. Here, I want only to note how Lucretius’
own description of the clinamen (and its associated vocabulary: declinare, inclinare) resonates
with his description of the climate, which he understands in its ancient, geometrical
sense. In the clinamen, Lucretius writes,
When the atoms are carried straight down through the void
By their own weight, at an utterly random time
And a random point in space they swerve a little,
Only enough to call it a tilt in motion.
For if atoms did not tend to lean, they would
Plummet like raindrops through the depths of space… (1995, p. 63)
By their own weight, at an utterly random time
And a random point in space they swerve a little,
Only enough to call it a tilt in motion.
For if atoms did not tend to lean, they would
Plummet like raindrops through the depths of space… (1995, p. 63)
The
language of swerving here is rejoined later, in Book 5, when Lucretius recounts
how there is, in his words,
No reason, simple and direct…
For how the sun from his summer quarters swerves
To his midwinter turn in Capricorn
Then veers back into Cancer… (1995, p. 176)
For how the sun from his summer quarters swerves
To his midwinter turn in Capricorn
Then veers back into Cancer… (1995, p. 176)
The
clinamen, the infinitesimal swerve that was for Lucretius the locus of human
freedom and also, by leading to the concatenation of different atoms, the
source of all natural phenomena, is linguistically correlated here to climatic
difference, to the swerves of the seasons and the changing inclinations of the
Sun’s appearance in the sky. And this Lucretian connection of climate and
clinamen was recovered in modernity, according, at least, to Louis Althusser, by
Montesquieu, who in effect brought modern political science into being by refiguring
climate as a concept of political analysis. Montesquieu’s category of climate,
Althusser argued, marked the first appearance in the modern understanding of
politics of a conception of history as ‘the concatenation of heterogeneous
political forms and the contingent encounters between them (Peden, 2015).’
Notoriously, Montesquieu is also the person who gave climatic determinism its
modern canonical form. But if we re-read Montesquieu’s climates via Lucretius,
as Althusser suggested, it would seem that climatic determinism may actually
involve a paradoxical rethinking of determinism as clinomatic indeterminacy
(Althusser 2006). This is because, for Althusser, Montesquieu’s theory of
climate gave expression to the central problem of modern political history,
which is that of the intelligibility of contingency, of the meaningfulness of the
randomness of what happens.
Climate
has then long named atmospheric conjunctures in which the distinction between
human systems of meaning and their material media grow vague. Climate has meant
meaning—meaning in its swerves, silences and unpredictable shifts, in the unanticipated
intersections it effects, in its irreducible ambiguities, in its undecidability
between literality and metaphor. It describes language’s tendency to lean,
veer, or slope when it is used to describe itself. Climate is not the smooth
fall of atoms in the void, but the chaotic deviation through which those distinct
elements come into sudden conjunctions with each other, giving rise to new
forms. Climate designates the historical indeterminacy of meaning as the
meaning of history’s own indeterminacies. Climate has then always also meant
change, naming both shifts within semantic structure and also those more
paradoxical transitions from semantic systems to whatever may lie beyond them. Understanding climate in light of this philology
might help restore to critical legibility a whole series of apparently now
moribund literary and cultural theories that took it as a central term for
their analysis of the social field: Taine’s History
of English Literature , for example .
Writing
climatic culture
Taine is
a figure who has almost entirely disappeared from contemporary literary
critical discussion. Although he was a vital touchstone for cultural thought of
the later nineteenth century—his followers and admirers included Zola,
Nietzsche and Bergson—he now tends to be seen as trivial and redundant, when he
is not forgotten altogether. But Taine’s ideas still shape the practice of
literary history, if in selective and often unnoticed ways. Indeed, for Peggy
Kamuf, it is precisely because Taine is no longer read that we risk
uncritically perpetuating aspects of his intellectual program—specifically, of
his ambition ‘to make of art the object of a methodical science,’ in the
interests of legitimising literary study as a discipline within the modern
university (1997, p. 89).
Kamuf touches here on questions about the social functions of literary
research, and about its relationship with the hard sciences—questions which are
being asked with renewed urgency in the era of climate change, which appears to
be overturning the traditional disciplinary settlement or division of labour
between the sciences and the humanities. But whatever appeal the synthesis of
science and literature may now have, or may once have had in an earlier moment,
Taine’s own attempt at this synthesis has long appeared to present an
intellectual dead-end. The consensus view is that he is radically incoherent,
at once too scientifically systematic—too committed to the discovery of
law-like regularities within literary production—and too impressionistic, romantic
and stylistically florid: in short, too literary. Kamuf’s deconstructive
reading pushes this sense of inconsistency further. The tension between Taine’s
methodological claims and his rhetorical techniques, she states, indicates ‘a
fundamental instability in the scientific foundation of the modern university’
(91). Trying to make art scientific, Taine ends up demonstrating that science
is actually a kind of art. We might refine this point for our own climatic
moment: Taine’s literary history suggests that the production of knowledge can
never be finally disambiguated from the politics of inquiry in any discipline,
whether of the sciences or the humanities. To me, that suggestion seems quite
relevant to our current situation, in which something as apparently
value-neutral as the measurement of air temperature has become a matter of
political dissent.
The
borders of climate change are notoriously indefinable: it is, in Sheila
Jasanoff’s words, ‘everywhere and nowhere’ (2010, p. 237). Climate change renders cause and influence diffuse and indeterminate. Today,
any cataclysmic weather event—hurricane, drought, heatwave or cold-snap—will
swiftly be followed by a public controversy over its cause. Does this strange
weather fall within the parameters of natural variability? Or can we identify
some element of human responsibility? Logically, the same controversy could
equally erupt at every moment of every day, about the weather we barely even
notice and almost immediately forget, as well as about the great tele-mediated
collective weather events of a globalising public sphere. If climate change is
the new normal, it is because it can be very normal indeed, as well as extreme
and hyperbolic. Whatever your weather today, it is climate changed. And because
the carbon logic of climate change infiltrates every moment of our lives, and
is implicitly at work in every action we take, however trivial, it becomes very
difficult to tell where climate change finally stops, in its causes as well as
its effects, and in cultural and intellectual formations as much as in more
purely physical processes. Ecologists are fond of the maxim that correlation
does not imply causation. But climate change introduces the disconcerting
suspicion that we might need to reverse this slogan: it hints at forms of
latent causation that may exceed or elude any contemporary perception of actual
correlation. Once you start pulling the loose threads of climatic action at a
distance, the fabric of causality never ceases to unravel. We cannot help but
suspect that climate change is present in ways which are impossible to pinpoint,
and that largely escape notice, even as we recognise these unknowable
quantities as ultimately ours.
Part of
the difficulty of analysing the subgenre of climate change novels, for example,
is the impossibility of knowing where to draw the line. Take the case of Don
DeLillo’s White Noise (1985). The novel’s central
section is titled ‘the airborne toxic event.’ More widely, it describes a
pervasive postmodern atmosphere of anxiety, electronic mediation, finitude and
consumerism. The vital element of contemporary life, White Noise suggests, is a manufactured affective atmosphere. All
that was solid has melted into air conditioning. But the doom-laden climate of White Noise, at once physical and
cultural, cannot be correlated with climate change via any one-to-one schema of
indexical representation. The novel’s airborne toxic event may well be
anthropogenic, but it is clearly not global warming. And yet, on the other
hand, this airborne toxic event can never be finally dissociated from climate
change. White Noise describes our
time as one of a generalised climatic anxiety, and so actively solicits being
read with a type of conspiratorial or premonitory logic, through a hermeneutics
of atmospheric suspicion. Climate change institutes a similar kind of ambiguity
or fundamental undecidability within all our cultural signs. The glimpses we
get of it hint murkily at unrepresentable changes just beyond our perception,
perhaps projected into the future, perhaps withdrawing into the opacity of the
present. By eliciting this kind of irreducible suspicion, climate change
presents us with something like a collective material unconscious, a realm of
self-inflicted but often unrecognisable determination and compulsion. Taine’s
term for precisely this type of all-pervasive yet elusive determination was, in
fact, ‘climate.’ Climate for Taine was a realm of ineradicable yet obscure and
ambiguous traces—material scripts which record our actions and shape our being
and yet escape not just our control but also potentially the limits of our
perception, whether they be understood aesthetically or scientifically.
One
reason almost no one reads Taine today is because he is seen as a strong
climatic determinist. He notoriously claimed that if we could measure and
compute climate and the other environmental and social forces of literary
determination, then ‘we might deduce from them as from a formula the specialities
of future civilization’ (Taine, 1:14) . This is a type of predictive claim that
literary historians today tend to discount severely. But as Kamuf suggests,
there is more play in Taine’s system than may be at first apparent from determinist
claims like this. Indeed, Taine immediately goes on to discount this claim
himself, writing that the ‘crudeness of our notations’ and the ‘fundamental
inexactness of our measures’ mean that we can in fact only ever hope for a
vague prophecy of our future destiny, rather than any scientifically precise
prediction (1:14). Writing and notation, understood as the inescapable material
mediation of knowledge, distance literary history inescapably from predictive
formulations, instead restricting it to spectral and uncertain prophecies. So
what at first might appear as a hubristic claim to deterministic scientific
knowledge in Taine might in fact be better understood as a moment of medial
self-reflection, for writing is a medium [PC13] that literary history shares with its
subject-matter, literature. The paradoxes of self-reference thereby entailed
are part of the reason why literary history is often seen as an impossible discipline.
And Taine seems more aware of these medial paradoxes of knowledge than he is
often given credit for. He repeatedly positions writing as a medium of
uncertainty and variability, locating within it a mode of self-differentiation
that opens it to an unknown future. Taine tends to do this, particularly, in
moments of disciplinary self-reflection, as in this discussion in the methodological ‘Introduction’
to his History of English Literature,
of whether literary history can predict the destiny of civilizations; in
passages, that is, in which he reflects most directly on the challenges of
writing history. If we take Taine’s fundamental claim to be that climate
determines literature—that climate determines writing—such moments suggest how
Taine’s own theory of writing unsettles this notion of determination. Taine
co-implicates climate and writing; one determines the other. But is it his
writing that first allows this claim to be advanced, or is it the climate in
which he writes? Circularity and self-reflexivity are so built into the theory
that a final answer to this question can never be given.
Although
Taine is now often seen as an early and failed sociologist of literature, the
scope of the determinative forces he considers extends well beyond the limits
of human societies. ‘Social history,’ Taine declares, ‘is but a prolongation of
natural history’ (Taine, quoted in Brown, 1997, p.60). The forces included within the tripartite
conceptual grid of race, milieu and moment, the key to the system he presents
in his ‘Introduction,’ are environmental as well as social and political, as
the central case of climate makes clear. It is this ontological inclusiveness that led Kenneth
Rexroth to credit Taine with the first ‘ecological theory of literature’—in
what appears to be the first appearance of that phrase in print (1987, p.294). ‘Hyppolyte Taine,’ Rexroth wrote,
evolved an ecological theory of literature. He looked first
and foremost to the national characteristics of western European literatures,
and he found the source of these characteristics in the climate and soil of
each respective nation. (1987,
p.294)
Nonetheless,
Rexroth continued, ‘It is doubtful that anyone today would agree with the
simplistic terms in which Taine states his thesis (1987, p.294)’
I will
return a little later to the reason why Rexroth thought Taine had been discredited—the
reason, that is, why we cannot accept climate as the ultimate interpretative
horizon of literary writing, at least as Taine formulated this position. But
first, I want to consider a possible reason Rexroth could have given for
dismissing Taine, but didn’t. It is a surprising omission, because what Rexroth
left out has in fact been the primary argument over the last few centuries
against climatic determinism. Simply put, the argument attacks the notion that
climates shape cultures on the basis of its ahistoricism. More broadly, it
asserts the primacy in human affairs of social communication over environmental
influence. Perhaps the most celebrated example is David Hume’s refutation of
the idea that climatic differences cause distinct national types of
subjectivity. In his 1748 essay ‘Of National Characters,’ Hume wrote that
Our ancestors, a few centuries ago, were sunk into the most
abject superstition, last century they were inflamed with the most furious
enthusiasm, and are now settled into the most cool indifference with regard to
religious matters, that is to be found in any nation of the world (206)
The English people had changed, and changed again, while their
climate presumably had not. And if radical social transformations could occur independently
of any atmospheric alteration, then climate was effectively valueless as an
explanatory category of historical understanding: no correlation, therefore no
causation. Rexroth had good reason not to deploy this argument against Taine,
however, for in Taine climate, rather than being history’s determining other,
is actually the hidden truth of history, an immanent, motive power of social
and cultural self-transformation. To see how this is so, I want to look a
little more closely at Taine’s conceptual trinity of race, milieu and moment.
Climate,
race, milieu and moment
Race,
for Taine, is the site of biologically inherited predispositions, what he calls
‘differences in the temperament and structure of the body’ (Taine 1:10). The
history of race may run slowly, over vast stretches of time, but remains
historical for Taine. He writes, for instance, of the ‘almost immovable stedfastness
of [these] primordial marks’—a phrase in which I want to stress the word ‘almost’
(1:10). Race is only ‘almost’ unchanging, and what appears to change it, most
significantly, are climatic changes. Taine writes:
As soon as an animal begins to exist, it has to reconcile
itself with its surroundings; it breaths after a new fashion, renews itself, is
differently affected according to the new changes in air, food, temperature.
Different climate and different situation bring it various needs, and
consequently a different course of actions; and this, again, a different set of
habits; and still again, a different set of aptitudes and instincts. Man,
forced to accommodate himself to circumstances, contracts a temperament and a
character corresponding to them; and his character, like his temperament, is so
much more stable, as the external impression is made upon him by more numerous repetitions,
and is transmitted to his progeny by a more ancient descent. So that at any
moment we may consider the character of a people as an abridgment of all its
preceding actions and sensations (Taine, 1:10-1).
Race can
then be understood as the agency of climate viewed over a long evolutionary
timescale. For Taine, it is something like an indelible—or almost indelible—biological record of past climates, a reader’s
digest of genotypic prehistory.
Milieu occupies a middle temporality. It
involves what Taine calls ‘these prolonged situations, these surrounding
circumstances, persistent and gigantic pressures, brought to bear upon an
aggregate of men who, singly and together, from generation to generation, are
continually moulded and modelled by their action’ (Taine 1:12). Milieu is the
primary category within which Taine locates the cultural agency of climate.
Indeed, Taine often uses these terms, milieu and climate, almost
interchangeably. But alongside climate, the category of milieu also includes
the force of political forms and social conditions, bringing together natural
and cultural factors. In his essay on ‘Milieu and Ambience,’ Leo Spitzer
attributes the word’s adoption outside the French language to the prestige of
Taine’s theory: he also attributes the introduction and consolidation in other
languages of broadly equivalent terms, notably including the words Umwelt in German and ‘environment’ in
English, to the influence of Taine’s term ‘milieu’—a semantic history that
underlies and justifies Rexroth’s description of Taine as an ecological theorist
of literature. We can already begin to see how Taine’s
categories shift about and morph into one another; how they are beset by a
series of fundamental ambiguities. Where does milieu end and race begin? Both seem
equally to be dimensions of climatic time. The milieux of the past determine
race, which in turn determines how a being relates to its milieu in the
present, and so on, circularly.
Whatever
the complexities of their interrelationship, when taken together, race and
milieu form an enduring archive of environmental history. At the opposite end
of the temporal spectrum is the microchronology of the moment, Taine’s final
determining force of history. Moment involves the way the traces of race and
milieu are imprinted on the present. In an essay on Taine, Marshall Brown notes
that ‘Taine regards organisms not as beings that can reproduce themselves but
as beings that can differ from themselves' (Brown, 1997, p. 76). Moment is the primary site of this capacity
for self-differentiation. At any given moment, Taine writes, the forces of race
and milieu act ‘not upon a tabula rasa,
but on a ground on which marks are already impressed. According as one takes
the ground at one moment or another, the imprint is different; and this is the
cause that the total effect is different’ (Taine, 1:12). As a figure for
cultural reproduction, this is rather difficult to read: there is a ground on
which marks are impressed, and which then imprints or re-marks itself variably
on the present. This seems to involve taking a print of something already
printed, or making an impression of an impression. But if the causal lines are
hard to disentangle, it is, nonetheless, easy to recognise a process of
mechanical reproduction here, even of something like a printing press—albeit a
press that does not produce invariant, identical copies, but is instead devoted
to differential repetition and the creation of errata-strewn singular editions.
Moment, Taine states, can be reduced neither to an exact nor to an approximate
formula. Instead, he writes ‘we cannot have more, or give more, in respect of
it [moment], than a literary impression’ (Taine, 1:13). So moment, which is how
sedimented climatic history is impressed on the historical present, can only
enter knowledge via yet another imprecise and differential impression—a
specifically literary one, even. I have already mentioned how Taine has often
been read as a deeply inconsistent literary critic, committed to an impossible
fusion of scientific determinism and literary impressionism. Taine’s concept of
moment suggests how fundamental this contradiction is to his model of literary
history. It is necessarily entailed by his sense of historical time as a
multi-layered surface of inscription, a palimpsest or mystic writing pad.
In The Nature of Things Lucretius described
the origin of the universe as atoms falling through the void, like raindrops
falling through space. Clinamen names the sudden deflection or deviation of an
atom from this path, which leads it to bump into other atoms, thereby giving rise,
ultimately, to the atomic combinations that underlie the world of everyday
experience. The clinamen is unpredictable, apparently uncaused, and irreducible
to prior determination. As such, it is also, for Lucretius, the basis for the
freedom of living beings. Without the clinamen, atoms would continue to fall
infinitely, unswerving, and without collision, so that there could be no
history, or indeed no nature, even no being whatsoever. Given the close etymological
and semantic relationship between climate and clinamen, Lucretius’s notion of the clinamen suggests that climate might be a
factor not only of fixity and territorialisation, but also one of
indeterminacy. For Taine, race and milieu are forces of climatic determination.
Moment, by contrast, names this aspect of climatic indeterminacy: climate as
tendency or inclination, a vector of movement or change from a pre-existing
state to a new one. Together, race, milieu and moment describe how history
is at once determined and undetermined—determined precisely in this variability
or lack of determinacy. Moment is the way climate encounters an unknown future.
So
climate for Taine cannot be understood as standing outside of historical time, as
an unchanging stage-set, a static set of parameters to which all actions necessarily
conform. Instead, history consists of underlayers
of near indelible climatic inscriptions, slowly accruing and metamorphising,
and a top surface upon which these traces become differentially legible in the
present. History for Taine is fragmented, composed of the disjunctive yet
interweaving climatic strands of race, milieu and moment—distinct temporal
dimensions of deep time, middle time, and momentary transience. It may be possible,
even, to draw some fairly precise parallels between Taine’s three-way division
of historical temporality and the multidimensional model of time developed by
the Annales school of the mid-twentieth
century. Race, milieu and moment, that is, can be mapped quite neatly onto the longue durée of structure, the medium
history of conjuncture, and the flickering, ephemeral history of the event, as
described by Fernand Braudel (1980). Braudel’s model of the multiplicity of
historical time now forms something of a theoretical touchstone for historians
trying to come to grips with the conceptual challenges of writing the history
of climate change. For climate change appears to collapse these discrete
temporal orders into each other. It stages jarring intersections between deep
climatic time, for instance, and the rapid temporality of everyday politics.
How do you mediate between ice cores and election cycles? As Tom Griffiths (2010) has recently noted,
Braudel’s longue durée deals in ‘awesome
geological eras,’ while his history of events takes its maximum ‘chronological
scale from a human lifespan. The climate change crisis challenges us to connect
these dimensions, to work audaciously across time and space and species.’
For Griffiths and others, the absence of any fleshed-out vehicle of mediation
between these different temporal forms in Braudel is what points to the
difficulty we confront today: it is up to us to fill this gap, and to generate
forms of historical understanding that will somehow embed geological eras
within the fleeting transience of contemporary political discourse. But if we take
our model of historical temporality from Taine instead of from Braudel, then
the challenge looks quite different. For in Taine, this vehicle of historical
understanding, which is capable of shuttling between the glacial pace of
lithification and the feverish pace of political decision, between the
geological timescales of continental drift and the communicative ones of the
public sphere, is nothing less than climate itself: climate, which is already
installed within each of Taine’s discrete orders of time, because he
understands it as possessing the disjunctive and fissured temporality of
writing, of simultaneous slow erasure and lightning inscription.
For a
literary history of climate change
Rexroth’s
criticism of Taine, as we have seen, is not the standard argument directed
against climatic determinism; namely, that it is insufficiently historical.
Instead, Rexroth attacks the unquestioned national and racial frame of his
literary history. In some ways, it is not even Taine’s category of ‘race’ that
is the real problem, however much his use of this term may jar with us today.
For Taine’s notion of race is of something unfixed, mobile and discursive, a
motor of self-differentiation rather than a monolithic and inescapable essence.
But an assumed organicism—organicism in the bad sense—does creep back into
Taine in the form of the category of ‘English,’ and it is this that Rexroth
picks up on, writing:
modern civilization becomes more and more a world
civilization, wherein works of all peoples flow into a general fund of
literature. It is not unusual to read a novel by a Japanese author one week and
one by a black writer from West Africa the next. Writers are themselves
affected by this cross-fertilization (Rexroth, 294).
Rexroth
is basically following Marx’s account in The
Communist Manifesto of how capitalism creates world literature—one of
capitalism’s ambiguously liberatory and even potentially communist effects. So
my first point of conclusion is this: if the literary history of climate change
is to borrow anything from Taine, it will first need to attend, critically, to
these vectors of world writing. If climate determines writing because it is a
kind of writing, then it does so in modernity as an ever more global climate,
one that is deterritorialised, released from regional specificity into the flux
of what Rexroth calls ‘wholesale cultural exchange’ (294).
My
second concluding point is that this critical reformulation is worth undertaking.
Taine gives us a vocabulary that might help us describe an important type of
change that climate change is exercising on the literary field, including
literary criticism—that insidious, partly unconscious change that eludes
precise description. The overlay Taine identifies between climate and writing
hovers somewhere between literality and metaphor. It is this in-between status
that generates its ambiguity, its indeterminacy, and its suggestive power.
Climate change makes the statement that ‘we write the climate’ much more
literal. Pieces of writing—legislation, contracts, treaties, judgements, but
also perhaps the types of writing I have been discussing here—quite literally
change the climate. But this shift doesn’t entirely erase climate writing’s
constitutive metaphoricity. It ramifies the indeterminacy of climate writing,
rather than removing it.
My final
point addresses the disciplinary specificity of literary history. There is a
view that climate change erases disciplinary boundaries, and that we could adequately
address it only through some kind of popular front of all the disciplines. This
may well be true. But there may also be reasons to pause before diving into any
interdisciplinary melange. Climate change often presents us with a kind of
cognitive impasse or breakdown, exceeding our conceptual and imaginative
capacities. But literary history is also impossible, and for some of the same reasons.
One mode of its impossibility involves paradoxes of self-reference—the fact,
that is, that for literary criticism there really is no metalanguage, and
barely even the presumption of one. Like climate, there is no outside. Literary
history shares a second mode of impossibility with cultural history more
broadly; namely, the attempt to understand the transhistorical power of an
artwork by historicising it. Taine embraces this paradox. For him, the
historical categories of race, milieu and moment can return to us the vocal
presence of the dead. Perhaps it is these impossibilities that might allow
literary history to speak meaningfully of climate change, as a discipline that
reconvenes past climates of writing, even as it hollows out our current climate
with writing’s non-presence and ambiguity, opening it to an alternative and as
yet undetermined future.
Works Cited
Althusser,
L., 2006. Philosophy of the Encounter:
Later Writings, 1978-87. London: Verso.
Anderson,
B., 2009. ‘Affective atmospheres.’ Emotion, Space and Society 2.2:
77-81.
Böhme, G,
1995. Atmosphäre: Essays zur neuen Ästhetik. Frankfurt am Main:
Suhrkamp.
Boia, L.,
(2005) The Weather in the Imagination. London: Reaktion Books.
Braudel, F., 1980. On History. Chicago:
University of Chicago Press.
Brown, M., 1997. Turning Points: Essays in the History of Cultural
Expressions. Stanford: Stanford University Press.
Burkart, R., 1937.
Climat. Archivum Romanicum , Volume 21, p. 185–199.
Connor, S.,
2010. The Matter of Air: Science and Art of the Ethereal. London:
Reaktion.
Chakrabarty, D., 2009.
The Climate of History: Four Theses. Critical Inquiry, Volume 35 , p.
197–222.
DeLillo, D., 1985. White
Noise. New York: Viking Press.
Fleming,
J.R., 2005. Historical Perspectives on Climate Change. Oxford: Oxford
University Press.
Frenkel, S., 1992. 'Geography,
empire, and environmental determinism.' Geographical Review 143-153.
Griffiths, T., 2010. A
Humanist on Thin Ice. Griffith Review, Volume 29.
Groys, B., 2009. The
Communist Postscript. London: Verso.
Hayles, N. K., 1984. Cosmic
Web: Scientific Field Models and Literary Strategies in the Twentieth Century.
Ithaca(NY): Cornell University Press.
Herder, J. G., 1800. Outlines
of a Philosophy of the History of Man. London: Joseph Johnson.
Hume, D., 1985. Essays Moral, Political, and LIterary.
Indianapolis: Liberty Fund.
Irigaray, L., [1983]
1999. The Forgetting of Air in Martin Heidegger. London: Athlone.
Jasanoff, S., 2010. A
New Climate for Society. Theory, Culture & Society, Volume 27, pp.
233-253.
Kamuf, P., 1997. The
Division of Literature: Or the University in Deconstruction. Chicago:
University of Chicago Press.
Lewis, J.E.,
2012. Air's Appearance: Literary Atmosphere in British Fiction, 1660-1794.
Chicago: University of Chicago Press.
Livingstone,
D.N., 2002. "Race, space and moral climatology: notes toward a
genealogy." Journal of Historical Geography 28.2 p. 159-180.
Lucretius (trans. A. Esolen), 1995. On the Nature of Things: De Rerum Natura. Baltimore, MD: The Johns
Hopkins University Press.
Mazzio, C., 2009. 'The
History of Air: Hamlet and the trouble with Instruments.' South Central Review 26.1: 153-196.
Monk, R., 1990. Ludwig
Wittgenstein: The Duty of Genius. New York: Penguin.
Peden, K. 2015. Personal communication.
Peet, R,
1985. 'The social origins of environmental determinism.' Annals of the
Association of American Geographers 75.3, p.309-333.
Priest, G., 1995. Beyond
the Limits of Thought. Cambridge: Cambridge University Press.
Rexroth,
K., 1987. World Outside the Window:
Selected Essays of Kenneth Rexroth. New York: New Directions.
Sloterdijk,
P., 2004. Sphären III: Schäume. Frankfurt a.M.: Suhrkamp.
Shapin, S. and Simon
Schaffer, 1985. Leviathan and the air-pump. Princeton: Princeton
University Press.
Taine, H., 1871. History of English Literature. Two
volumes. Edinburgh: Edmonston and Douglas.
Whitehead, A. N.,
1926. Science and the Modern World. Cambridge: Cambridge University
Press.
Wittgenstein, L.,
[1955] 2001. Philosophical Investigations. 3rd ed. Oxford: Blackwell.
Wittgenstein, L.,
1989. Wittgenstein’s Lectures: Cambridge, 1930–1932 From the Notes of John
King and Desmond Lee. Chicago: University of Chicago Press.
Wittgenstein, L.,
1994. Last Writings on the Philosophy of Psychology, volume 2: The Inner
and the Outer, 1949–1951. Oxford: Blackwell.
Wittgenstein, L.,
1996. Last Writings on the Philosophy of Psychology, volume 1. 2nd ed.
Chicago: University of Chicago Press.
Wittgenstein, Ludwig. Philosophische Untersuchungen:
Philosophical investigations. Wiley-Blackwell, 2009.
Wright, G. H. v.,
1955. Ludwig Wittgenstein, A Biographical Sketch. The Philosophical Review,
Volume 64, p. 527–545.
I'm so thankful for sharing this truly informative post with us! Why am I here? I've just finished reading this post (http://bigessaywriter.com/blog/climate-changing-or-main-problem-of-the-21st-century) and decided to share it with you, guys! May you have a happy reading!
ReplyDelete